Prevod od "preciso dizer" do Srpski


Kako koristiti "preciso dizer" u rečenicama:

E gancho... preciso dizer mais alguma coisa?
i kapetan Kuka... Da li treba još nešto da kažem?
Não espero que ele converse com você, mas preciso dizer que tentamos.
Ne oèekujem da æe pristati. No moramo barem pokušati.
Não é preciso dizer mais nada.
Dovoljno je. Ja æu da vas štitim, g-dine.
Não preciso dizer o risco que ele está correndo.
Ne moram da ti prièam koliko rizikuje.
Depois de estar naquela nave e ver do que Neo é capaz, preciso dizer... que também começo a acreditar.
Nakon što sam vidio kako Neo èini što može, moram reæi da sam i ja poèeo vjerovati u njega.
Preciso dizer: nunca estive tão feliz em ver meu estúpido irmãozão.
Никада нисам била више узубуђена што видим мог глупи великог брата.
Peço desculpas se eu parecer muito direto, mas eu preciso dizer o que tenho em mente.
Izvinjavam se ako sam napadan ali- moram vam reæi šta mi je na umu.
Por favor, Vossa Graça, não temos muito tempo e preciso dizer algo.
Molim vas, nemamo vremena. Moram nešto da vam kažem.
Preciso dizer, que Clouseau não se qualificava para nenhum tipo de tarefa
Potrebno je reæi... Closeau nije bio kvalifikovan ni za kakvo napredovanje.
Não preciso dizer que esse período era pleno de oportunidades para gente imoral como esse homem.
Ne trebam govoriti da je to razdoblje... pružalo brojne moguænosti nemoralnim ljudima. Kakav je bio i on.
Eu preciso dizer que eu estava admirando seu trabalho na noite passada.
Juèer sam se doista divio vašim djeIima.
Há algo que preciso dizer a ele.
Šta? Zašto? Nešto treba da mu kažem.
Quem quer que você seja, preciso dizer que estou um pouco preocupado aqui dentro.
Ko god da si, ne moram ti reæi da sam malo zabrinut.
Só preciso dizer a ele o que aconteceu.
Samo treba da mu isprièaš šta se dogodilo.
Preciso dizer que fiquei impressionado pelo modo como lidou com sua recente adversidade.
Moram reæi da sam ponosan kako se nosiš sa poteškoæama.
Apesar do progresso positivo, Pat, preciso dizer que se sou eu quem lê os sinais, preciso ver algo que prove que está pronto para continuar nosso casamento.
Uprkos tvom pozitivnom razvoju, moram da ti kažem, Pete, po znakovima koje ja citam, ja moram da vidim neki dokaz da si ti spreman da nastaviš naš brak.
Tem algo que preciso dizer a você.
Ja... ima nešto što moram da ti kažem.
Preciso dizer, cara, sua vida é estranha.
Moram ti reæi, èoveèe, vodiš vrlo neobièan život.
Nem preciso dizer o que acontece com quem esquece disso.
Pa, ne moram da vam kažem šta æe biti ako to zaboravite.
Quantas vezes preciso dizer que sinto muito?
Koliko puta moram da kažem da mi je žao?
Quantas vezes preciso dizer a você para matar aquele ranger?
Koliko vam puta moram reæi da ubijete tog rendžera?
Mas eu preciso dizer que não posso me comprometer.
Ali... Trebalo bi da ti kažem da trenutno nisam spreman za vezu.
Tem uma coisa que preciso dizer.
U redu. Moram nešto da kažem...
Não, não posso e preciso dizer-lhe algo que vai te chatear, mas...
Ne mogu nazvati kasnije, imam nešto da ti kažem. I moglo bi te malo uzbuditi, ali ovo je tvoj tata.
Não é preciso dizer, meu envolvimento nisso fica entre nós.
Podrazumeva se da ovo ostaje izmeðu nas.
Nem preciso dizer que... suborno é incompatível com minha programação.
Govori se da mito nije kompatibilan sa mojim programom.
Deixem-me entrar aqui, preciso dizer tchau.
Aha. Da se prikljuèim i ja, da se pozdravim... Dobro.
Não preciso dizer que estava se arriscando.
Ne moram vam reæi da ste doveli sebe u opasnost.
Nem preciso dizer que a posição de Vice-Almirante, é sua.
Saèuvali smo vam mesto Viceadmirala, vaše je.
Deixe eu me interromper, preciso dizer, vocês são tão mais bonitos pessoalmente do que imaginam.
Moram reći... Momci, mnogo ste zgodniji uživo nego što se zna.
Preciso dizer-lhe que são os tempos mais perigosos, desde a 1ª Guerra Mundial?
Da li moram da ti kažem da su ovo najopasnija vremena još od velikog rata.
Eu preciso dizer, campeão, você fez um trabalho e tanto.
Moram priznati, ovo je prilièno temeljito.
Então, nem preciso dizer, durante esses anos eu tive a oportunidade de observar a reforma educacional de muitas perspectivas.
Suvišno je reći da sam tokom godina imala priliku da posmatram reformu obrazovanja iz više uglova.
O que eu acabei fazendo, e não é preciso dizer que isso não me fez popular na faculdade.
Što sam zapravo i učinila i za šta je bespotrebno reći da nije doprinelo da se dopadnem fakultetu.
Ele estava sempre pegando ingredientes da geladeira e fazendo, não preciso dizer, misturas intragáveis, ou fazendo macarrão com queijo invisível.
On bi uvek uzimao sastojke iz frižidera i mućkao ih u, nepotrebno je i reći, nejestive mešavine, ili pravio nevidljive makarone sa sirom.
Este aqui é uma cesta no canto da sala de estar e preciso dizer que algumas pessoas, na verdade, hesitam usá-lo.
Ovaj je u vidu korpe, u uglu dnevnog boravka i moram da vam kažem da ga neki ljudi nerado koriste.
Não preciso dizer que eu não tinha muitos amigos.
Suvišno je reći da nisam imala mnogo prijatelja.
(Risos) Não é preciso dizer que a "Waffle House" não me contratou.
(Smeh) Suvišno je reći da me nisu primili u Kuću vafli.
E vocês sabem, ele fazia um pouco de cócegas e cheirava bem, mas preciso dizer que ninguém aqui me elogiou pela limpeza do meu rosto hoje.
I, iskreno zagolicao me je malo i stvarno miriše lepo, ali moram da kažem da mi danas niko ovde nije dao kompliment na čistoću mog lica.
Eu preciso dizer que acho que isso foi um grande erro.
И морам вам рећи да мислим да је то била велика грешка.
(Risos) Antes de entrar na minha pregação, pela qual certamente vocês estão esperando... (Risos) Preciso dizer uma coisa, que é tão importante na mágica que, esperamos, vai acontecer e se desenvolver nos próximos três meses.
(smeh) Pre nego što počnem da urlam, što, siguran sam, svi čekate... (smeh) moram da kažem jednu stvar, koja je veoma bitna za, nadam se, magiju koja će se desiti i odvijati u naredna tri meseca.
1.98481798172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?